وحدوثُهما يكونُ بأسبابٍ أتمُّها حالًا في السَوْرَةِ وأعلاها درجةً في القوّة: تغيّرُ الحالِ من سَعَةٍ إلى ضيقٍ، وزيادةٍ إلى نُقْصان، وعلوٍ إلى انحطاط،
They occur in circumstances of which the most harrowing and distressing are changes in the conditions of life: from ease to poverty, from increase to deficiency, and from an elevated position to decline.
فقال تعالى: (ولَنَبْلُوَنّكُمْ بِشَيءِ مِن الخوْفِ والجوع، ونَقصٍ من الأموالِ والأنْفُسِ والثّمراتِ، وَبَشّرِ الصابرين)
He says, exalted is He, We will try you with something of fear and hunger, and diminution of goods, II lives and fruits; but give good tidings unto the patient (Quran 2:155).
ولهاذا الباب ببن الناس من الشهرة والتعارف، والظهور والتكاشف، ما يُغني عن إقامة الدليل على صُعوبته، وتقوية الشاهد على صِفَته،
All this is so familiar to people, and so openly acknowledged and recognized, that it is not necessary to prove how painful it is or to adduce further evidence of its nature.
وربّما قادَ الفراغ إلى التشاغل بغير مُهِمّ، ودعا التفرّدُ إلى مُقاربة النَّغَصِ، وحملت الحاجةُ على تورّط الحُتوف، وسهّلت المحن ركوبَ كُلِّ مخوف.
Now idleness is apt to make people preoccupied with unimportant matters; loneliness tends to put an end to joy; and the need to earn a living induces people to risk their lives by perilous (journeys), for tribulations make it easier to do all sorts of things that one normally fears.